maanantai 30. elokuuta 2010

Conditional offer

Kun hakemus on toimitettu onnistuneesti UCASiin, on opiskelupaikkaa havittelevan osa vain odottaa. Hakemukset pitää olla perillä viimeistään 15. tammikuuta mennessä, mutta mitään yhteistä takarajaa yliopistojen esittämille tarjouksille ei ole. Pitkin kevättä tipahteli pikku hiljaa tiedonmurusia yliopistojen hakemukseni kohdalla tekemistä päätöksistä. Ensimmäisenä tieto päivittyi sähköisesti UCASiin ja myöhemmin yliopistot lähestyivät minua asioillaan vielä kirjeitse. Yliopistot (varsinkin taidealalla) saattavat pyytää sinua toimittamaan ennakkomateriaalia tiettyyn päivämäärän mennessä tai osallistumaan haastatteluun esim. puhelimessa tai paikan päällä. Riippuu täysin koulun omista käytännöistä.

Millaisia päätöksiä yliopistoilta voi hakemusrumban jälkeen odottaa?

Ensimmäisenä tieto päivittyy UCASin sivuilla olevaan hakijaprofiiliisi, pian perässä tulee kirje.

Unconditional offer, eli varmaa opiskelupaikkaa sinulle tarjotaan, jos olet todella hyvä tyyppi ja todistuksissasi numerot ovat huippuluokkaa. Unconditional offer ei vaadi sinulta mitään muuta kuin opiskelupaikan vastaanottamista ja muuttoon liittyvän paperisodan aloittamista.

Conditional offer, eli ehdollinen tarjous esitetään, jos hakemuksessasi on ollut potentiaalia. Suomalaisten kohdalla yleisin syy ehdollisen tarjouksen esittämiseen on useimpien yliopistojen vaatima kansainvälisesti hyväksytty kielikoe, brittiläinen IELTS tai amerikkalainen TOEFL (molemmat kelpaavat brittiläisille yliopistoille) tai mikäli ylioppilaskokeiden arvosanasi eivät ole vielä hakuaikaan saatavilla.

Muita mahdollisia vastauksia ovat withdrawn application ja unsuccessful application, joista tarkemmin voi lukea UCASin kotisivuilta UCAS - Types of offer sivulta.

Viidestä yliopistosta joihin hain yhdeltä tuli kieltävä tarjous, lopuilta sain ehdollisen tarjouksen. Kolmella opinahjolla oli yllämainitsemani ehdot hakemukselleni, yksi vaati vain todistusta Akatemia-opintojeni suorittamisesta.
Kun olet saanut kaikilta yliopistoilta päätöksen, tulee sinun UCASissa valita ne kaksi yliopistoa, joiden tarjoukset haluat hyväksyä. Tälle päätöksellesi on asetettu UCASilta henkilökohtainen takaraja, joka riippuu siitä, mihin mennessä yliopistot ovat kohdallasi päätökset antaneet. Yhteisiä aikatauluja muiden hakijoiden kanssa ei ole, joten hakuprosessissa pitää itse olla valppaana.

Esitetyistä tarjouksista valitset ne kaksi, jotka hyväksyt ensisijaisesti (firm) ja toissijaisesti (insurance). Mikäli täytät ensisijaisen hakutoiveesi vaatimukset - tai tarjous on kohdallasi ollut unconditional - sinun täytyy vastaanottaa tuo opiskelupaikka. Näiden kahden välillä ei voi enää alkaa venkslaamaan.

Paperisotaa ruokapöydältäni

Todistuksia?

Niitäkin kuulemma vaaditaan. Et voi lähettää saamiasi ylioppilas- tai muita todistuksia sellaisenaan tai itsesi tai kaverisi kääntämänä Britteihin, sillä britit rakastavat virallisia leimoja. Todistustesi tulee olla auktorisoidun kääntäjän kääntämiä ja leimaamia tai virallisen tahon aidoksi todistamia alkuperäisen englanninkielisten todistusten kopioita. Ylioppilastodistusten englanninkielisen käännöksen voi tilata suoraan Ylioppilastutkintolautakunnalta (jonka jälkeen tarvitset saamastasi todistuksesta vielä sen viralliseksi leimatun kopion - alkuperäisistä todistuksista älä luovu milloinkaan, jos sen voit välttää!) tai voit todeta Ylioppilastutkintolautakunnan pitävän käännöstöissään riistohintoja ja siirtyä kaupallisen kääntäjän asiakkaaksi. Itse otin yhteyttä kolmeen, neljään kääntäjään tiedustellen, onko heillä oikeutta tehdä auktorisoituja käännöksiä (kaikilla kääntäjillä ei tätä oikeutta ole). Järkyttävän hyvän ja mielettömän nopean (Ylioppilastutkintolautakunta totesi, että käännöksessä menee aikaa n. kuukausi) tarjouksen minulle esitti Käännöstoimisto Ide Oy. Hinnaksi perusylioppilastutkintopaketin kääntämiseksi tulisi 50,00 € ja työn kääntäjä Liisa-Laakso Tammisto lupasi tehdä viikonlopussa - asioin hänen kanssaan perjantaina. Minulla hintaa nosti hieman tarvitsemani korotustodistuksen ja teatteritaiteen lukiodiplomin käännökset. Lopullinen hinta jäi silti kymmeniä euroja alle sen, mitä Ylioppilastutkintolautakunnalla käännättäminen olisi tullut minulle maksamaan - sillä heidän 30 €/todistuslappu hinnasto ei tietenkään sisältänyt lukiotodistusta (joka hakemusprosessissa ei kyllä vaaditakaan), mutta jonka Ide käänsi minulle muiden todistusten ohessa. Suosittelen kyseistä käännöstoimistoa lämpimästi, mikäli mitään virallisia käännöksiä koskaan sattuu tarvitsemaan!

Toinen tehtävä, jonka joudut suorittamaan on se jo aiemmin mainittu kielikoe. Tähän kannattaa varautua ajoissa, sillä virallisiin kielikokeisiin on pitkät jonot, eikä välttämättä sille haluamallesi ja ehdottomasti tarvitsemallesi päivämäärälle enää löydy vapaita paikkoja. Lisäksi sinun tulee varautua siihen, että tulosten saaminen vie järkyttävästi aikaa, puhumattakaan siitä miten kauan näiden tulosten toimittaminen valitsemillesi yliopistoille vie. IELTS voi toki olla tehokkaampi, minun tekemäni TOEFL aiheutti vakavasti harmaita hiuksia. IELTS-kokeita Suomessa (lue: Helsingissä) tarjoaa Finnbrit, TOEFL (järjestäjä Premeria, sama juttu kaupungin kanssa) varataan suoraan pääkallopaikan kotisivuilta. Kokeeeen osallistuminen maksaa n. 200€ ja tämän lisäksi ylimääräisiä kuluja voi tulla todistusjäljennösten tilaamisesta haluamallesi yliopistolle - yllättäen, tälläkään kertaa itse otettu valokopio ei kelpaa todistukseksi. Tai niin ainakin väitetään, enkä viitsinyt kokeilla venkoilla vastaan.

Ulkomaille opiskelemaan hakeminen ei ole halpaa, mutta jos sinne todella haluaa, kai sitä on valmis maksamaan jo hakuvaiheessa. Oman hyväksyvän päätöksen saaminen yliopistolta venyi pitkälle elokuuhun, koska halusin pelata kaikki nämä maksulliset vaiheet varman päälle - varmistin ensin epävirallisesti yliopistolta katsoivatko he ylioppilastodistukseni arvosanat riittäviksi ennen kuin varasin kielikoetta. Vasta saatuani tietää kielikokeiden tuloksen (riittävä ja reilusti, kiitos suomalainen koulujärjestelmä ja dubbaamattomat tv-sarjat!) hankin käännökset todistuksistani. Tämä ei ollut aikataulullisesti järkevää, mutta kaiken omasta pussista maksaessani en ollut halukas laittamaan hakemiseen yhtään enempää rahaa, kuin oli välttämätöntä ja varmistelin joka käänteessä, että kaikki menee edelleen kohdalleen. Tässä kohtaa kun lähtöön on pari viikkoa ja asuntolapaikka ei ole vieläkään vahvistunut voisi toki toivoa, että olisi toiminut hakemuksen etenemisen suhteen vähän rivakammin, mutta näinkin on hyvä. Olen vain todella yllättynyt, kun viime marraskuussa tämän hakuprosessin kanssa aloittaessani kuvittelin, että olisin tiennyt tulevan opiskelupaikkani varmaksi jo varhain keväällä, mutta kuinkas sitten kävikään... !

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti